A glossary of Jewish music terms

Jewish music, like all fields, has its jargon, and perhaps the start of a new year is a good time to go over some key terms. Also, I will miss the Song Leader Boot Camp this year, held on Jan. 19-20 at Temple Jeremiah in Northfield, but perhaps attendees will find this helpful:

Ba'al toke'ah: Hebrew for "master of the sound." A shofar blower.

Badchan: At a Jewish wedding, the jester/emcee who "gets the party started."

Bentch: Yiddish, "bless." Especially, to say Birkat HaMazon/Grace After Meals.
Bentch licht: light Shabbat candles.

Bulgar: A klezmer melody influenced by Bulgarian music.

Camp song: A simple, short song, taught and sung at summer camp, with a guitar.

Cantillation: The sing-song melody used when reading the Torah or other scriptures.

Cantor: Leader of the prayer service. Some cantors are ordained.

Chazan/Hazzan: Hebrew for "cantor."

Daven: Yiddish for "pray."

Duchan: To bless the entire congregation. Only Kohanim are permitted to do so.

Freylach: Yiddish for "festive." Also, a fast klezmer piece.

Geshrai: Yiddish for "shout."

HaTikvah: Hebrew for "The Hope," this is the title of Israel's national anthem.

Kavanah: Intention, intensity. When you mean it, you "have kavanah."

Kley Zemer: Hebrew for "vessel of song." A musical instrument.

Klezmer: From "kley zemer," the music of the Ashkenazic, Yiddish culture. The main instruments are the violin and clarinet.

Kumzitz: Yiddish for "come, sit!" Informal gathering, often including a sing-along.

Kvitsch: Yiddish for "sharp yelp." Can be made by a person or, say, a clarinet.

Ladino: The Hebrew-Spanish blend-language of the Sephardic Jews. It is to Sephardim what Yiddish is to Ashkenazic Jews. 

Leibedik(eh): Yiddish for "heart-like." Full of emotion.

Liturgical: Related to, or based in, prayers.

Machzor: Prayer book for Jewish holidays.
Madrich(a):  (Fe)male camp counselor.

Melamed: non-ordained Jewish-studies teacher, including bar/bat mitzvah tutor.

Melevah Malkah: Hebrew for "escorting the queen," a meal held after Shabbat, to bid farewell to the Shabbat Queen.

Mizrachi: Hebrew for "Eastern." Of Middle-Eastern origin.

Niggun: Wordless, melodic, ecstatic chant sung repeatedly for meditative effect.

Nusach: Version of a prayer service, usually Ashkenazic or Sephardic.

Od ha-pa'am!:  Hebrew for "Further, an instance." In English: "One more time!" The Yiddish version is "Noch a'mol!"

Oneg Shabbat: Hebrew for "Shabbat delight." A party on Shabbat afternoon.

Ot azoy!: Yiddish for "Just like that!" In English, "You got it! Keep going!"

Piyut: Hebrew for "hymn." The composer of one is a "piyetan."

Psalm 150: The final Pslam, notable for listing instruments used in the Holy Temple

Rabbotai!: Yiddish for "Ladies and Gentlemen!" In English, "Hey, listen up!"

Ru'ach: Hebrew for "wind" and also "spirit." Enthusiasm.

Schpiel: A play, long story, or sales pitch. Purimschpiel: satirical Purim play.

Shaliach Tzibur: Hebrew for "messenger of the congregation." Cantor, often a non-ordained one or volunteer. Abbrebiated in Hebrew as "schatz."

Sheket!: Hebrew for "quiet." Used to demand attention before an announcement.

Sher: Yiddish for "shears." A klezmer dance involving scissor-kicks.

Shir: Hebrew for "song." Used to denote a modern song, as opposed to a zemer.

Shiron: Songbook or set of songsheets.

Siddur: From the Hebrew for "order" (same as "Seder"). Jewish prayerbook.

Tehilim: Psalms. King David wrote most of them, for prayers in the Holy Temple.

Trop: Note-sets used for Torah reading that give it its sing-song sound.

Zemer: Hebrew for song. Used to denote a traditional or ancient song.

Zmirot: Songs, especially those sung at the table after Shabbat meals.

Reflections from your editor, Cindy Sher, on people living their Jewish lives each day. ... Read More

Connect with us

Sign up for our weekly newsletter featuring issues and events in the Jewish world.